Home

Chamber music with voice 

from composer  Sylvia Maessen personal website: click HERE

CD Inpired by poetry:coverLeo Samama
It is certainly no coincidence that composer Sylvia Maessen presents herself on this CD with songs performed by her sister, soprano Irene Maessen. She has been composing for Irene for at least a decade, and there’s no doubt that Irene inspired Sylvia to compose classical music alongside her profession as a double bass player and arranger. It must be said that Sylvia Maessen is undoubtedly as versatile a composer as she is a performing artist.  

In both areas of her work, Sylvia Maessen is quite practical, but certainly not pragmatic. Her music assumes a certain matter-of-factness, her instrumentations are clear and as distinct as a pen and ink drawing. However, this façade disguises the lyrical spirit of a composer who prefers to make the texts of her choice as heartfelt as possible, as for example in Rubaiyat, IJskoningin (The Ice Queen) or De Minne (The Love Song). Each of these compositions proves Maessen’s ability to combine simplicity and economy with the intimacy of her personal musical narrative.

One immediately notices on this CD, the intimacy of words and tones, imagination and structure, diction and song which are quite striking. Through her music she becomes a great storyteller. Outstanding moments in a poem (e.g. a telephone ringing, a storm, bitter coldness), however imaginative, will never remain on the outside of the music’s binding structures.

Sylvia Maessen has a versatile palette at her disposal, which enables her to bring life to mediaeval texts with the same ease and self-evidence as her most recent poetry. A musical encounter with Sylvia and Irene Maessen is a special experience, since both artists have such fun in what they do and are capable of inciting many colleagues on this CD into their orbit of enthusiasm. As a listener too it is quite impossible for one to remain an outsider!

Advertenties

16 reacties op “Home

  • Hoj Sylvia,
    Ik heb jullie CD nu bijna een maand in huis en heb hem meermalen beluisterd. Ik vind ‘m nog steeds erg boeiend, zowel jouw noten, als de teksten en de uitvoering. De teksten zijn heel divers, en ook de muziek is dat, maar het is wel steeds JOUW muziek: heel mooi hoe je dat grotendeels atonale idioom naar je hand zet. En het laatste lied laat horen dat je ook met tonale middelen iets kunt uitdrukken. De recensie in de Volkskrant is naar mijn smaak te mat uitgedrukt en te routineus geschreven, ik vraag me af hoe vaak hij de CD beluisterd heeft voor hij tot zijn oordeel kwam. Van de teksten spreken vooral de Russische me erg aan, maar dat is persoonlijk!
    Peter Greve

  • Silvia, Ik luister met enorm veel plezier naar jouw CD. Je schrijft geen “formulemuziek”. De titel van je CD drukt mijns inziens heel goed uit waar jij je inspiratie bij het schrijven van deze muziek vandaan gehaald hebt: je hebt je echt verdiept in de teksten en zij hebben je de rugwind geboden waarop je compositiebootje vaart; en dat, zonder dat je noten een slaafse tekstillustratie zijn. Je muzikale ideeën zijn fris en prikkelend en frapperen door hun (schijnbare) eenvoud en hun opmerkelijke effectiviteit; voilà … de Heilige Graal van elke componist: de grootste opbrengst met de eenvoudigste middelen. Mijn oprechte felicitaties! (En dan heb ik het nog niet eens gehad over de meer dan voortreffelijke uitvoeringen van je zus en de andere musici!…)
    René Samson

  • Hoi Sylvia en Irene, ik heb ontzettend genoten van jullie cd-presentatie en kan nu thuis genieten van de cd! Dat Sylvia prachtige jazzcomposities- en arrangementen schrijft daar was ik al achter, maar met deze cd heeft ze mij weer totaal verrast! In elk stuk is de betekenis van de tekst terug te horen. Irene brengt dit met haar loepzuivere stem heel knap tot uitdrukking. Je kan horen dat hier twee zussen hebben samengewerkt!
    (Mijn persoonlijke favoriet: Ijskoningin)
    Van harte gefeliciteerd en succes!
    Louise

  • Lieve Sylvia en Irene,
    “Wat jullie cd betreft vind ik het prachtig om te horen hoe je de stem van je zus tot z’n recht laat komen in zo’n groot kleurenpalet. Mooi hoe jullie elkaar inspireren. De afwisseling van de talen, en de instrumenten zorgen dat het mij blijft boeien. Mijn voorkeur, daar waar ik echt van kan genieten, is nr 11 Ijskoningin, doordat de sfeer in de muziek de tekst zo goed tot z’n recht laat komen en nr 15 de Minne, bijna close harmony echt mooi. Kortom een cd die ik met trots in mijn kast zet! Thanks! Ik hoop dat jullie beiden veel waardering en erkenning zullen ontvangen.” Lieve groet Annemarie

  • Beste Sylvia en Irene,
    een prachtige cd hebben jullie gemaakt; mooie teksten gekozen, goed geïnstrumenteerd en bovendien uitstekend gedocumenteerd! Een aanwinst voor de catalogus van Beeld en Geluid. Dank daarvoor,
    groet
    Dik Plattel

  • Tja, alles lijkt al gezegd door de vorige reacties! Zo mooi initiatief ook, om gedichten te kiezen! De verzorgdheid van de hoes, wat het helemaal een feest maakt om ‘m in handen te nemen en de CD eruit te halen. Mij treft de veelsoortigheid van het materiaal, en de meesterlijke vondst van het spel op glaswerk. Ik denk dat deze CD maximaal recht doet aan alles wat Irene’s stem kan. En dat is héél wat.

    • Lieve Sylvia, een blues van jouw hand, die Marcel Worms enige jaren geleden over de radio liet horen, vond ik al een voltreffer, maar uit deze CD blijkt, dat je alleen maar voltreffers op je palet hebt: niet slechts de muziek, echter ook de manier waarop deze de liedteksten tot leven brengt. Bovendien in een schitterende vertolking door Irene en een stel top-instrumentalisten. Hulde!

  • Jullie vormen een ‘amazing family’! Irene kan als zangeres geloof ik alles, is een talenwonder – Russisch en Oud-Frans heeft ze zo te horen in haar kinderjaren met de paplepel ingegoten gekregen -, houdt als vanzelfsprekend toespraakjes en bespeelt ook nog met delicatesse wijnglazen. Sylvia is niet alleen een van de aardigste mensen die ik ken, maar is ook nog musicologe, hoboïste, contrabassiste, arrangeuse (schrijf ik het goed?) en componiste. En wat voor een! Mijn favoriet op de CD is Hadewijch, maar daarmee wil ik andere prachtstukken niet te kort doen zoals het fraaie ‘De ijskoningin’ of de liederen op tekst van Gezelle (wat een mooie gedichten trouwens). En wat een voortreffelijke muzikanten hebben jullie bij mekaar gekregen, Eleonore natuurlijk en John, die ik enkel noem omdat ik ze nog van vroeger ken, de anderen wil ik daarmee natuurlijk niet te kort doen. ‘De vlaamsche tale’is wonder zoet’, maar dat geldt ook voor de ” muzikale tale’ van Sylvia.

    • Hallo Sylvia,
      Jullie CD heb ik een aantal keren beluisterd, en wel met een steeds groter wordende bewondering voor jouw componeerkunst.
      Knap, hoe jij de verschillende teksten telkens weer op een aparte, verrassende en boeiende
      manier op muziek weet te zetten.
      Complimenten aan je zus Irene, die met haar verfijnde, lenige stem de verschillende stijlen,
      sferen van de liederen prachtig weet over te brengen.
      Ook de instrumentatie vind ik origineel en mooi gedaan.
      De verschillende musici speelden op hoog niveau.
      De volgende stukken maken de meeste indruk op mij: de russische liederen (vooral het
      eerste lied, waar in korte tijd muzikaal zoveel te beleven valt), Rubaiyat met o.a. de prachtig
      gezongen melodische lijnen, de liederen van Guido Gezelle met het boeiende samenspel
      en wisselwerking van/tussen sopraan en fluit (heel mooi gespeeld door Eleonore) en de
      Ijskoningin met o.a. de prachtige harmonieën.
      Ook de vormgeving van het boekje vind ik zeer geslaagd.
      Kortom: een aanwinst voor mijn CD-verzameling.
      Gert Blekkenhorst

  • Dag Sylvia,
    Je CD heb ik nu meermalen beluisterd en eenmaal gewend aan het idioom, wordt ik er steeds meer door ‘meegenomen’.
    Het is bijzonder knap hoe jij muziek met poëzie weet te vervlechten. Veelkleurig, dynamisch en soms verstild. Alle stukken zijn bovendien even goed qua uitvoering.
    Het meest ben ik nog getroffen door ‘Rubaiyat’ met het spel op glazen, ‘IJskoningin’ (mooi fluitspel) en ‘De Minne’ (heel mooie vierstemmigheid).
    Ik ben er heel blij mee en verwacht dat veel anderen dat ook zullen zijn!
    Dennis Jannette Walen

  • Hallo Sylvia,
    Ik ben vanaf de eerste noot geboeid door jullie cd.
    Iedere compositie is een pareltje op zich. Je hebt prachtige gedichten uitgekozen, Irene zingt nog altijd geweldig. Kortom , ik geniet !!!

  • Irene,

    Die heel mooie, krachtige, rijk gevarieerde composities van jouw zus Sylvia, die jij en de vele anderen zo voortreffelijk tot ontplooiing brengen: mag ik jullie daarvoor nu eens héél hartelijk danken.!
     
    Sylvia spreekt de taal van zovele en zo verschillende dichters, zij neemt de luisteraar mee op een reis door de historie en door de wereld. Ik zal er nog heel lang, heel vaak en met grote vreugde opnieuw naar luisteren.

    Ik vind het in één woord geweldig!

    Elly Ameling

  • Lieve Sylvia,

    Je schrijft zeker geen gemakkelijkste muziek, maar wel erg verhalend en met zoveel plezier gemaakt! Dat straalt eraf. Het geheel van compositie de mooie en vertellende stem van Irene en de boeiende begeleiding maken het iets heel bijzonders waar je, zoals het voorwoord zegt, geen outsider bij kunt blijven. Jullie nemen de luisteraar mee in het verhaal van ieder lied.

    Mijn favorieten zijn Rubaiyat (prachtig ijl) en de Minne (vier stemmigheid). De andere liederen zijn ieder op hun eigen manier ook heel fraai, ook in compositie doorgaand tot de kern van tekst.

    Het wordt nog even afgemaakt met een heerlijk filmpje van de opname van Bui, met Irene die het lied niet alleen zingt maar ook acteert, gevolgd door een broodnuchter interview over hoe je die compositie gemaakt hebt. Mooi beeld van jullie samen!

  • Sylvia, wat een verrassing, jullie CD! We luisterden het eerste stuk en met rode oortjes stopten we pas toen de CD afgelopen was. Wat ben jij een fantastische componist! Wat muzikaal, slim en subtiel is dit allemaal. Ieder stuk heeft iets bijzonders.
    Buitengewoon werden we getroffen door ‘Hadewijch’. Hier blijkt nog eens extra hoe Irene de ideale vertolkster is van jouw werk. Een stem die alles kan, en de ‘melodie’ van al die verschillende talen beheerst. Maar ook alle instrumentalisten klinkt jouw werk als op het lijf geschreven.
    Sylvia, hartelijk dank, je hebt er twee dikke fans bij.
    Koen en Gootje

  • Irene en Sylvia, wat zijn jullie geweldenaren.
    Ik hoorde en zag jullie op het Leo Smitfestival (17-01-2016) en ik was ondersteboven van de Rubaiyat-vertolking. Thuis kon ik me laven aan de CD Inspired by Poetry met nog veel meer schokkend moois.
    De muziek en de zang zijn loeischerp, met humor waar dat kan en ontroerend waar dat moet. Door de rake keuze van de gedichten hadden jullie me al op het puntje van mijn stoel: geliefde oude bekende en spannende nieuwe dichters. En dan komen jullie erbij: ik moest er prettig van zuchten en verheug me al op een volgend optreden.
    Dank!

    Mieke Tillema

  • Geef een reactie

    Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

    WordPress.com logo

    Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

    Google+ photo

    Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

    Twitter-afbeelding

    Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

    Facebook foto

    Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

    Verbinden met %s